sinenmaa Äly on kaikkeuden perustoimija

Naisten alistettu asema uskonnoissa johtuu kielestä

Varoitus kaikille uskovaisille, sekä miehille että naisille: Tässä kirjoituksessa esitetään ajatuksia, joita ei olisi voitu ajatella millään muulla kielellä! Tämän luettuasi et ole enää sama ihminen, joten jos edelleen haluat julistaa uskomuksiasi, pyydän; Älä lue tätä.

Viime aikoina on ollut moninaita ja erilaisia kirjoituksia, missä teemana on ollut naisten asema, tai muuten vain siihen on jollakin tavoin viitattu. Henry Laasanen pyrkii omalta osaltamaan rajoittamaan naisten luuloja, jotta naiset huomaisivat, että heidän mopossaan pitäisi olla myös jarrut. Timo Soini on taasen sitä mieltä, että miesten mopolla saa edelleen ajaa ylinopeutta, vaikka ihmiskunnan edessä on vaarallinen mutka.

Paljolti minusta riippumattomista syistä olen joutunut sukupuolisuuden yläpuoliselle näköalapaikalle, mistä nyt aion julistaa lopullisen totuuden siitä yhdestä ja ainoasta syystä, joka on johtanut eläimellisten ihmisuroiden seksuaalisuuden ja fyysisen voiman uskonnollistamiseen, ja sitä myötä maskuliininen uskonnollisuus yhdistettynä seksuaaliviettiin johti hallinnon kehittymisen kautta lailliseen miesvaltaisuuteen, jota vasta viime aikoina on alettu kyseenalaistaa.

 

Tämä kirjoitus on omistettu Timo Soinille ja kaikille niille miehille, jotka luulevat, että heidän valtansa ja asemansa on peräisin Jumalalta. Hän ei ole voinut olla niin typerä, että olisi olisi asettanut miehelle sanat suuhun, miten miesten tulee suhtautua ja naisten tulee käyttäytyä. 

Ensimmäinen kysymys Timo Soinille: Minkälaiseen Jumalaan tuo edellisen lauseen persoonapronomini "Hän" viittasi? Timo Soini! Selvisikö sinulle heti tuosta lauseesta, mikä on Jumalan sukupuoli?

 

Älykkäämmät lukijat varmasti triviaalisti huomasivat, että suomen kielellä ei voitaisi luoda jumala-uskontoa, missä Jumala on mies pelkän kielen perusteella. Suomen kielellä (sukupuoli)asiat pitää perustella älyllisesti, eikä niitä oteta annettuina kuten muissa kielissä!

Suomen kieli on sukupuolineutraali, joka johtuu siitä, että suomen kieli kehittyi ankarissa olosuhteissa, missä miehet eivät voineet jättää naisia ulos lämpimästä. Esi-suomalaisilla ei ollut mitään syytä alkaa nimittää naisia halveksivalla pronominilla, koska miehet ja naiset joutuivat luonnon olosuhteiden takia elämään ja asumaan lähekkäin. Kummankin sukupuolen alastomuus on suomalaisille täysin luonnollinen asia johtuen juuri siitä, että muutoin naiset olisivat kuolleet sukupuuttoon, jos miehet eivät olisi ottaneet naisia mukaan saunaan 20-66 celcius asteen pakkasilla.

Tasa-arvoisuus on suomen kielessä sisäänrakennettu juuri siksi, että muutoin kieli olisi saanut miehet jättämään naiset luonnon armoille; Esi-Suomalaisilla miehillä ei yksinkertaisesti ollut varaa alkaa puhua naisista eri tavalla kuin miehistä. Tästä syystä suomalais-ugrilaisilla heimoilla ei ollut mitään mahdollisuutta luoda maailman uskontoa, koska kaikkialla muualla luonto oli ja on paljon ihmisystävällisempi. Jos vaikka me olisimmekin kehittäneet uskonnon, niin muun kieliset eivät olisi voineet ottaa sitä vastaan, koska meidän kieli ei alista naisia, joka on taasen ehdoton vaatimus muiden kielisten miehille, koska kieli vaatii sen.

 

On erityisen merkittävä asia, että kaikki maailman suuret uskonnot ovat peräisin lauhkeilta vyöhykkeiltä. Juuri niiltä seuduin, joissa ihmislajin ajatellaan ottaneen ensiaskeliaan kielelliseen ajatteluun. Tämä tosiasia johtaa meidät ajattelemaan, että helppo elämä sai ihmisurokset jatkamaan eläimellistä seksuaalisuudellaan uhoamistaan, joka johti välittömästi miehet murahtelemaan naaraistaan eri ääntein kuin uroksista.  Planeetan lauhkea elämän vyöhyke ei tappanut naisia, joten miesten oli helppoa erottaa naiset omiksi laumoikseen ja miehet omikseen.

Etelän miehet pystyivät luottamaan ilmaston armollisuuteen naisia kohtaan, joten heidän ei tarvinnut pitää heitä lähellään niin kuin Pohjolassa ihmiset joutuivat elämään jopa yhtenä rykelmänä suojellakseen toisiaan kylmyyttä vastaan. Eikä siinä silloin kyselty, saako hän tai hän olla minuun kosketuksissa, vaikka hänen haarastaan vuotaa veri !

 

Tämä etelän miehen ja naisen välinen fyysinen etäisyys etäännytti etelän miehen naisesta myös psyykkisesti ja henkisesti. Ja se etäisyys siirtyi luontevasti myös etelän miesten puhetapaan; Miehet alkoivat nimittää naisia alentuvasti, joka sukupuolisti etelän miesten kielen. Ja sitten iski salama miehen viereen matalalla jyrisevällä äänellä ja tulivuoret räjähtelivät ja taivaalla näkyi outoja ilmiöitä.


Nyt miehillä oli sukupuolistettu kieli ja suuri joukko yksinkertaisella kielellä selitettäviä asioita. Kun etelän miehet eivät muusta tienneet kuin vain sen, että miehen ääni oli matalampi kuin naisen, niin he julistivat kaikki kumisevaääniset voimakkaat luonnon tapahtunut miehisiksi. Ja niin sukupuolistettu kieli sai aikaan uskonnollisuuden, luonnon selittämisen sukupuolisilla käsitteillä, joka oli siihen aikaan korkein funktio, jolla kielikyvyn saanut eläimellinen ihminen pystyi selittämään maailmaansa, jossa eli.

 

Aikaa myöten miehen kielellinen kyvykkyys kehittyi yhä edelleen, jolloin kieleen tuli niin paljon uusia käsiteitä, että se johti miehet luomaan hallinnon, jolla miehet hallitsivat laajentuneita heimojaan, joilla oli laajat reviirit. Uskonnon uskomuksien rinnalle alkoi kehittyä hallinnollisia uskomuksia, jotka myöhemmässä vaiheessa käsitteellistettiin laeiksi. Helppoa elämää viettäneen luolamiehen sukupuolistettu kieli johti jo varhaisessa vaiheessa laillistettuun tasa-arvon puutteeseen, mutta kesti vielä kymmeniä tuhansia vuosia ennen kuin uskonnosta vapaisiin miehiin kehittyi älyä ymmärtää tasa-arvo-käsitettä. Uskonnosta vapaat miehet eivät kuitenkaan ymmärtäneet olevansa edelleen kieleen uskovia... 

 

Vielä nykyäänkin maailmassa on valtakuntia, joiden miehiltä puuttuu täydelleen kyky ymmärtää, mitä tasa-arvo on. Ja tuo kyvyttömyys on miehissä kielellistä; jos mies ei nouse kielensä yläpuoliselle näköalapaikalle niin kuin L. Wittgenstein, hänen on mahdotonta käsittää, että hänen tapansa kohdella naisia olisi epätasa-arvoista. Primäärisesti siksi, koska mies katsoo, että hänen suhteensa naiseen johtuu uskonnosta, jolloin mies ei pysty ymmärtämään, että uskonnon uskomukset miehen ja naisen asemasta johtuvat kielestä, - ja kielen sukupuolisuus johtuu ilmastollisista olosuhteista.

 

Itse asiassa tässä on todettava, ettei edes Ludvig Wittgenstein pystynyt ymmärtämään, miksi hän joutui pakosta puhumaan naisista eritavalla kuin miehistä, koska hän ei voinut ajatella tällä tavoin, joka on mahdollista vain sellaisille, joiden kieli ei ole sukupuolistettu; Wittgenstein joutui ajattelemaan kielellä, joka ei ole kovinkaan kehittynyt; Sukupuolistetut kielet ovat tämän maailman pahin vitsaus, koska juuri ne saavat miehet himoitsemaan miehistä valtaa ja pitämään naisia vähemmän ihmisinä.

Etelän lämpimässä kehittyneillä kielillä ajattelevat miehet pitävät kielen sukupuolisuutta Jumalalta saatuna ominaisuutena, jolloin he eivät voi koskaan ajatella sellaista, että se voisikin olla seuraus ilmastosta. Sukupuolistettu kieli on ylittämätön muuri, jonka toiselle puolen miesten on mahdotonta nähdä.

On tavallaan sääli, että maskuliinisten uskontojen teilaaminen on näin helppoa, kun ihminen vain vähänkin ajattelee sukupuolettomalla kielellä.

 

Olen varma siitä asiasta, että jos minun paikalla olisi joku Akvinolaisen, Augustinuksen tai Wittgesteinin aivoilla varustettu, hän olisi esittänyt tämän totuuden uskonnoista ja sukupuolista kertakaikkiaan niin loistavasti, että muun kielisillä ei olisi jäänyt mitään muuta mahdollisuutta kuin vaihtaa kielensä suomeksi. Tämä on totuus siksi, että jo näinkin yksinkertainen ajattelija pystyi ihan tuosta vain esittämään lopullisen totuuden Timo Soinin & kumppaneiden uskomusten järjettömyydestä, kun ajatus ajateltiin selvällä suomen kielellä, -- eikä raamatulla, koraanilla, luterilaisuudella, katolaisuudella, buddahalaisuudella, taolaisuudella, japanin kielellä, saksan, arabian,... feminismillä, maskuliinisuudella,....

Suomen kieli; uskontojen tuho:

http://sinenmaa.blogspot.com/2011/11/suomen-kieli-uskontojen-tuho.html

Talouselämä 29.11.2011:

"Kiinan insinööri ei pärjää suomalaiselle, kun pitää kehittää tuote":

http://www.talouselama.fi/uutiset/kiinan+insinoori+ei+parjaa+suomalaiselle+kun+pitaa+kehittaa+tuote/a730707

Kopiointi kuuluu kiinalaiseen perinteeseen | Taloussanomat 6.6. 2010:

"Kiinalaiset eivät perusta alkuperäisyydestä ja aitoudesta. Vuosituhantinen historia perustuu vanhojen mestareiden kopiointiin ja matkimiseen."

http://www.taloussanomat.fi/ajatukset/2010/06/06/kiina-on-piraattien-kansakunta/20107975/145

 

Piditkö tästä kirjoituksesta? Näytä se!

0Suosittele

Kukaan ei vielä ole suositellut tätä kirjoitusta.

NäytäPiilota kommentit (28 kommenttia)

K Veikko

Olisiko Timo Soinikaan innostunut puhumaan uskostaan, jos Fox News olisi häntä haastatellut suomeksi?

http://www.youtube.com/watch?v=QPmio5bN_bs

kati sinenmaa

Hei administration! Miksi täältä puuttuu face palm?
Voi naamapalmu sentään :-(

Aarno Vesterinen

Miksi sangen leimallisesti patriarkaalinen (myös Maolaisen vallankumouksen jälkeen) Kiina, ei kielellisesti erottele sukupuolia toisistaan vaan käyttävät molemmissa suurissa murteissaan suomalaisittain neutraalia hän sanaa kolmannesta persoonasta? Kai lopullisen totuuden tulisi pitää myös ihmiskunnan vanhin sivilisaatio sisällään. Taolaisuus kun luetaan "maailmanuskonnoksi" sen levittyä niin etnisten, kuin valtiollistenkin rajojen yli ja sen harjoittajia tavataan kaikista niistä maista, joissa "vääräuskoisia" ei vainota(kenties niistäkin)?
Edelleen uskon, että ilmastollisesti suotuisat olosuhteet mahdollistivat kokonaispopulaation kasvun tasolle, jossa katovuodet saattoivat alunalkaen pakottaa hyökkäyssotiin. Miesväestön sekä "vähemmän hedelmällisiltä vaikuttavien naisten(tieteen silmissä kauneutta ei ole, vain enemmän tai vähemmän hedelmälliseltä vaikuttavia ihmisiä) kohtalona" oli toimia "varoittavina esimerkkeinä" sotasaaliina ryöstetyille "hedelmällisemmille naisille", joita käytettiin myös kauppatavarana. Hyvään alkuun päästyään sodankäynnillä oli helppoa korvata "huonoa menestystä" ja johtajien keksiessä saalisvaimoilleen oman termin, se levisi yleisempäänkin käyttöön. Jumala on tunnetusti aina ollut voittajien puolella. Koska neuropsykologiset seikat edellyttävät tiettyä oikeudenmukaisuutta "oman lauman", ei vieraiden laumojen kanssa, voidaan kielellistä erottelua katsoa myös tästä näkökulmasta, samoin, kuin esimerkiksi sääty-yhteiskunnan syntyä.
ps. Kiinassa julmahko despotismi lopetti pienempien heimojen keskinäiset kahinat, joten naiset eivät "kiertäneet" lähi-idän pienempien heimojen kahinoinnille ominaisesti.

kati sinenmaa

Naisen asema Kiinassa on ollut varsin surkea. Naisten jalat sidottiin, jotta he pysyisivät kotona synnytyskoneina. Naisen merkki kiinassa tarkoittaa hevosta ja kiroilua; Kun kiinalaiset ottivat hevosen käyttöön, niin sitä alettiin kutsumaan samalla äänteellä kuin naista; Nainen on vanhempi hevonen kuin hevonen.

Sain selville, että kiinan kielessä nainen-hän
ja mies-hän merkitään eri tavalla esimerkiksi:
http://chineseculture.about.com/library/character/...

Lisäksi kiinalaiset miehet kirjoittavat riita
-sanaksi kaksi nainen-sanaa vierekkäin:
http://keskustelu.suomi24.fi/node/4334880
Lainaus:
"Vaikuttavat ihmisten mieliin nuo. Sitä mieltä olen.
Juuri itäiset maat määrittelevät naisen luontaisesti pahaksi.
Ikäviä vaikutuksia tuolla sitten on miehen ja naisen keskinäisessä parisuhteessa.
Miehen ja naisen suhde ei pääse rakentumaan."

On totta, että keisarivallan viimeisinä (vuosina 1918) Kiinassa alettiin kieltää naisten jalkojen sitominen ja naisen aseman parantaminen, mutta se johtui Suomesta alkaneesta naisen oikeuksien demokratisoitumisesta, joka sinänsä oli täysin tarpeeton, jos vain Suomeen ei olisi koskaan tuotu eurooppalaisuutta, joka oli naista sortavaa alusta saakka

Naisen asema ristitulessa muuttuvassa Kiinassa
http://fi.radio86.com/ihmiset-elama/naisen-asema-r...

Käyttäjän timoelonen kuva
Timo Elonen

Koska olen puhunut aika monen Iranilaisen kanssa, huomasin pian, että he tekevät englannissaan usein saman virheen kuin minä. Sekoittavat he ja she pronominit.

Arabiasta en tiedä, mutta tuon farsin (indoeurooppalainen kieli) ominaisuuden takia veikkaisin, että ainakin pashtusta (Afganistanin enemmistökieli, jotakuinkin ymärrettävä myös persialaisille)) ja myös muista Afganistanin ja Pakistanin arjalaisista kielistä puuttuu tuo hän-hän ero.

kati sinenmaa

Vaikka niin olisikin, niin se todistaa vain sen, ettei farsin kielellä pystytty luomaan maailman uskontoa. Iranilaiset ovat omaksuneet miekkalähetyksen seurauksena islamin, miehen ylivaltaa korostavat uskomukset.

Samoin Suomikin epätasa-arvoistettiin, ja vasta viime aikoina uskonnon pakkokahleista vapautuneet miehet ovat pystyneet ymmärtämään tasa-arvo-käsitteen arvona. Uskovaisille tasa-arvo ei ole arvo, vaan vain muuan käsite käsitejoukossa.
Sitä vastoin feminismi on uskonto,
joka estää naisia tajuamasta tasa-arvoa arvona

Käyttäjän timoelonen kuva
Timo Elonen

kati sinenmaa: "Vaikka niin olisikin, niin se todistaa vain sen, ettei farsin kielellä pystytty luomaan maailman uskontoa. Iranilaiset ovat omaksuneet miekkalähetyksen seurauksena islamin, miehen ylivaltaa korostavat uskomukset."

Pitää vähän huomauttaa.

Persialaisen Zarathustran opeista on kehittynyt juutalainen uskonto, josta edelleen islamilainen ja kristillinen uskonto. Kaikissa kolmessa on huomattavan suuri osa Zarathustraa.

kati sinenmaa

6. SAALEMIN OPIT IRANISSA
Zarathustra:
"...päätyi sellaiseen toimintaohjelmaan, että hän palaisi pohjoisille kotiseuduilleen ryhtyäkseen valamaan kansansa uskontoa uuteen muottiin."
http://www.urantia.fi/book/fin/luvut/095-fin.htm#1049

Käyttäjän jooel kuva
Jooel Jaakkola

Ukko Ylijumala. Joidenkin tietojen mukaan olisi kylläkin ollut aiemmin Perkele. Tämä nimi taasen juontuisi indoeurooppalaisista latvian ja liettuan kielistä ja nimistä Perkons ja Perkūnas. Tokihan pakanasta tuli kristinuskon myötä paholaista kuvaava sana.

Latvian kielessä sukupuoli nimessä selviää s-päätteestä sekä sukunimessä, että etunimessä. Esim. Bills Clintons, Roberts DeNiros, Timos Soinis. Joitakin harvoja poikkeuksia esiintyy. Luulen liettuassa olevan kutakuinkin samoin.

J. Gagarin

Kylmillä vyöhykkeillä asustelee paljon eri kieliä puhuvia kansoja. Ei kylmään syntyminen aikoinaan mikään suomalaisten erikoisuus ollut. Aivan samoissa olosuhteissa on aina asunut kansoja, joiden kieleen kuuluu tuo sukupuolimäärittely pronomineissa tai substantiiveissa. Hyvänä esimerkkinä on vaikkapa venäjän kieli, jossa jopa verbimuodot taivutetaan sukupuolen perusteella. Kiinan kielessä ei puolestaan tehdä eroa sukupuolen välillä ja siellä on ilmastovyöhykettä tropiikista arktiseen.

En siis usko teoriaasi kielen, uskonnon ja tasa-arvon välisestä yhteydestä.

Mielenkiintoista kuitenkin on tuo kielten rakenne tässä mielessä ja sen rakenteen vaikutus ajatteluun ja maailman hahmottamiseen. Suomen kielessä tuo "neutraalisuus" on puhekielen tasolla viety niin pitkälle, että siinä ei tehdä eroa sen kummemmin sukupuolen tai edes elollisen ja elottoman objektin välillä. Kaikista voidään käyttää määritettä "se". Kun tämän kertoo vaikkapa ruotsalaisille, he eivät yleeensä ole uskoa korviaan.

kati sinenmaa

Suomalais-ugrilaiset heimot hallitsivat aikoinaan pohjoista pallonpuoliskoa Norjasta Uralille. Suomalaiset joutuivat rauhallisempina perääntymään slaavilaisten heimojen rynnistyksen tieltä; Venäjäläiset kehittyivät etelämpänä, jossakin mustan meren aroilla tai siellä päin, josta syystä he ovat edelleen laiska, mutta ärtyisä kansa.

Samoin ruotsin sukuiset tulivat etelästä ja ajoivat suomalaiset Suomen lahden itäpuolelle... Me suomalaiset olemme etnisiä, sanokoot virallinen totuus mitä tahansa. Meidän perääntyminen tänne kylmimpään Pohjolaan ei johtunut siitä, että olisimme raukkoja, vaan se johtui vain siitä, että me olemme viisaita, olemme aina olleet: Viisaampi perääntyy.

Nyt kuitenkin meidät on ahdistettu nurkkaan, joten ehdotan, että valitsette ...

kati sinenmaa

J.Gagarin: "...elollisen ja elottoman objektin välillä. Kaikista voidään käyttää määritettä "se". Kun tämän kertoo vaikkapa ruotsalaisille, he eivät yleeensä ole uskoa korviaan."
.

Juuri tuon kuuleminen sai minut tuottamaan tällaisia ajatuksia. Olinhan aiemminkin tiennyt, että suomi on verraton kieli, mutta kun kuulin, että ruotsalaiset ihan oikeetsi sanoivat vielä hiljattain julkisesti, että suomi on kehittymätön kieli, koska suomalaiset miehet ovat naisten tasolla -TASA-ARVOISIA-, niin johan mulla paloi muutama roppu synapseissa; Siis:

Sukupuolistetuilla kielillä ajatellaan, että kieli on kehittymätön ja alkeellinen, jos siinä ei ole eroa miehen ja naisen välillä. Toisaalta me tiedämme historiasta, että miehet ovat aina alistaneet naisia, joka ilmenee juuri äänioikeuden epäämisenäkin, niin on vain rehellisesti silloin ajateltava, että naisten alistaminen johtuu kielestä.

Koska toisaalta Suomi alistettiin Ruotsin ja Venäjän vallan alle ja he toivat meille demokratian ja uskonnon, niin siksi on on helppoa uskoa, että ennen Ruotsin ja Venäjän vaikutusta Kalevalainen kansa oli äärimmäisen sivistynyt ja tasa-arvoinen, vaikka siltä vielä puuttuikin kännykkä.

J. Gagarin

Yksi suomenruotsalainen vanhempi naishenkilö kymiläisestä saaristosta ei juurikaan osannut suomea ja hän kuvitteli, että suomen kielessä "hän" -sana tarkoittaa miespuolista henkilöä ja naisestahan luonnollisestikin pitää käyttää muotoa "hön".

Käyttäjän timoelonen kuva
Timo Elonen

J. Gagarin: "hän kuvitteli, että suomen kielessä "hän" -sana tarkoittaa miespuolista henkilöä ja naisestahan luonnollisestikin pitää käyttää muotoa "hön"."

Älykkäästi päätelty. Vain pilkut puuttuvat.

Käyttäjän timoelonen kuva
Timo Elonen

Ruotsissa on useampikin henkilö ehdottanut suomen kielen hän sanaa (äännetään hen, joskus kirjoitetaankin) käytettäväksi sukupuolettomasti kolmannen persoonan ihmisestä. Olen jopa törmännyt sellaisten kirjoittajien teksteihin muutaman kerran. En nyt vain yhtään muista missä ja kenen.
Oli kyllä yllättävää törmätä sellaiseen odottamatta.

Käyttäjän timoelonen kuva
Timo Elonen

J. Gagarin: "Hyvänä esimerkkinä on vaikkapa venäjän kieli, jossa jopa verbimuodot taivutetaan sukupuolen perusteella. Kiinan kielessä ei puolestaan tehdä eroa sukupuolen"

Slaavilaisissa kielissä on kuten saksassakin substantiivitkin jaettu kolmeen genukseen. Slaavilaisista kielistä mm. kroatia taivuttaa verbitkin suvun mukaan vielä monikossakin. Sanotaanko sitten jotain ryhmää mask. fem. tai neutriksi on puhujan asia.

Olet aivan oikeassa siinä, ettei näissä Sinenmaan höpinöissä ole järjen tai tiedon hiventäkään. Mutta toisaalta aihe on tietyllä tavalla mielenkiintoinen.

kati sinenmaa

Timo: "Olet aivan oikeassa siinä, ettei näissä Sinenmaan höpinöissä ole järjen tai tiedon hiventäkään. Mutta toisaalta aihe on tietyllä tavalla mielenkiintoinen."
.

Olemmeko siis sitä mieltä että vain ne ajatukset ovat totta, jotka tunnetaan, jotka ovat ajateltu? Luultavasti vielä ajattelemattomia ajatuksia on äärettömästi, mutta jostain syystä tiedetään, että äärettömästä määrästä ajatuksia oikeita ajatuksia ovat vain jo aiemmin ajatellut ajatukset; mikään aiemmin ajateltu ajatus ei voi olla totta siksi, koska sitä ei ole aiemmin ajateltu.

Ääretön miinus triljoona potensiin kvadruziljoona on ääretön; Ääretön miinus historialliset ajatukset on edelleen ääretön. Ihmettelen suuresti, mitä jää käteen, jos vain ne ajatukset ovat totta, jotka sopivat jo ajateltuihin ajatuksiin Onko se jäljelle jäänyt -ajateltujen- ajatusten joukko kristinuskonto vaiko islam?

Jos tämä sai ajattelemaan tätä, niin siinä mielessä en välitä, vaikka ajatukseni eivät sopisikaan historian kirjoitukseen, koska tässä on ehkä pienen pieni siemen johonkin toisenlaiseen historian kirjoitukseen.
Mielestäni ihmisen kannattaisi esittää ajatuksena vaikka vain siksi, että se olisi siemen jollekin toiselle ajatukselle.

Dari-anne Suomalainen

Vähän meni miinukselle-----

Idän muinaisissa uskonnoissa on paljon myös jumalattaria, kuten Allahilla oli aikoinaan kolme tytärtä Al-at, Al-Ussan ja Al-Manatin, he olivat osin Allahin feminiini puoli, kuten myös esirukoilijoita. Heidät on poistettu.

Juutalaisuudessa, jossa Jumala on henki, Hän on sekä feminiini, että maskuliini, myös nainen on Jumalan kuva. Sana viisaus on feminiini, kuten myös läsnäolon henki Shechina on feminiini.

Jumalaa kuvataan myös vertauksella Kaikkiriittävä, kuten äidin rinnat ja kasvot vastasyntyneelle.

Katolinen kirkko yritti aluksi ujuttaa mukaan Jumalan äiti Mary-kulttia, mutta se ei saanut tuulta purjeisiinsa, vaikka roikkuukin siellä mukana. ( Isis-versio....Isis, Tammus) ( Maria-Jeesus)

Muuten kristillinen alkuasetelma on naiskielteinen, nainen oli langennut Eeva, joka houkutteli myös miehen syntiin. Paavalin oppikirjat; nainen vaietkoon seurakunnassa ja peittäköön päänsä, kuten muukin kristillinen käsitys siitä, että tuli varoa naisten seuraan, johti jopa kirkkoisien kastrointiin ja seksuaaliseen kilvoitteluun. ( Luostarilaitos )

" Voi teitä, jotka himoitsette naisväen läheisyyttä, saastaista yhteiselämää naisten kanssa. " kuulostaa naisihholta, eikä voi olla peräisin muilta kuin homoilta.

kati sinenmaa

Miten selität sen, että suomalaisia miehiä pidettiin halveksittavina siksi, koska suomen kieli ei eritellyt miehiä ja naisia? Tämä on faktatietoa. Miesten ja naisten tasa-arvo ei ole totta muualla kuin suomen kielessä ja sen sukulaisssa.

Jos kerta muun kieliset ovat halveksineet suomalaisia Miehiä siksi, että heitä ei erota kielessä naisista, niin silloin muun kieliset miehet ovat luoneet kieliinsä sukupuolipronomit vain siksi, koska miehet halveksivat naisia;

Kielen sukupuolisuus johtuu täysin vain miesten halveksunnasta, jonka yksi ilmentymä oli myös miesten halu pitää naiset pois vallasta; Naiset vaietkoot, naisille tipotellaan oikeuksia muruittain miesten oikeuksien seisovasta pöydästä jne jne....

Tiedän kyllä, että islamissakin naiset yrittävät jotenkin selitellä itselleen parhain päin sen, miksi he joutuvat pitämään pikimustaa säkkiä, kun miehet liihottelevat päät paljaina valkoisissa mekoissaan.

Sinäkin kuulostit minun korviini ihan muslminaiselta, joka yrittää epätoivoisesti perustella vallitsevan asiain tilan sen sijaan että olisit yrittänyt mennä niin kauas esihistoriaan kuin vain mahdollista, eli sen puun juurelle, mihin muuan ukon köriläs tippui ja mörisi puuhun jääneelle naaraalleen, että pysy nyt siellä, äläkä tuu alas ennen kuin olen keksinyt, miten perustelen olemassaolosi siellä puussa.

Eila Jokimaa

Nykyään kun pitäisi pyrkiä sukupuolineutraaliin ilmaisuun, niin suomen kielioppi on eduksi. Kun lukee englanniksi korrekteja tekstejä, niin niissä täytyy joka kerta viitata erikseen naiseen tai mieheen she or he tai sitten yhdellä sanalla (s)he, nainen suluissa. Se varmaankin on totta, että kielen jakautuminen feminiiniin ja maskuliiniin muokkaa ihmisten maailmankuvaa erilaiseksi kuin neutraalimpi kieli. Sukupuolittuneella kielellä on helpompi legitimoida sukupuolista segregaatiota ja eri sääntöjä kahdelle eri "sukupuolilajin" edustajille. Toisaalta sukuopuolittunut tehokas roolijako on voinut olla yksi monista ihmislajin menestymisen syistä ammoisina aikoina. Nainen on siinä mielessä luonnostaan alakynnessä suhteessa mieheen, koska lisääntyminen vie naiselta enemmän energiaa ja tekee hänestä riippuvaisen miehestä. Miehellä on siis enemmän valtaa naiseen resurssien kautta. Luin tosin joskus heimosta, joka piti lisääntymistä niin vastenmielisenä että he varastivat jälkeläisiä naapuriheimoista. Olisi ollut ihan mielenkiintoista tietää, millainen sukupuolten välinen arvojärjestys kyseisessä heimossa vallitsi. Jotkut feministithän pitävät jo itse aktin suoritustapaa sukupuolisen alistuksen symbolina, minkä vuoksi jotkut radikaalifeministit ovat käsittääkseni ideologisesti lesboja. En tiedä sitten, varastavatko hekin jälkeläisensä naapuriheimoista.

J. Gagarin

Miksiköhän muuten ruotsin kielessä on neutraalisuku "ett" säilynyt erillisenä, mutta feminiini ja maskuliini ovat vastoin kantagermaanista valtakieltä yhdistyneet sanaksi "en"? Kuvastaako tämä ruotsalaisten pyrkimystä tasa-arvon suuntaan?

Käyttäjän timoelonen kuva
Timo Elonen

J. Gagarin

Niin ja niissä reaaleissa (en) on muutamia feminiinisiä sanoja, useimmiten a päätteisiä. (A-päätteisyys näkyy mm. indoeurooppalaisten kielten naisten etunimissä.) Ruotsiksi siis:

Vad är klockan? Hon är sex.

Dari-anne Suomalainen

Naisista ja miehistä ei koskaan voi tulla samanlaisia. Eikä tarvitsekkaan.

Erilaisuus on olemassa ja tulee olemaan, ne pitää hyväksyä, kuin pasiivinen ja aktiivinen virtaus elämässä, YIN JA YAng, vuori ja laakso, tuli ja vesi, toiminta ja lepo.

Toista ei voi olla ilman toista ja vain yhdessä ne luovat uutta elämää.

Välttämättömiä, mutta erilaisia.

kati sinenmaa

En ole eri mieltä. Mutta jos tässä kuitenkin yritetään selittää kielet ihmisen kehittymisen kannalta eri ilmasto-olosuhteissa ja jätetään ne jumal-perheet vähemmälle sukututkimukselle;
Jumala ei ole vastuussa kielen kehittymisestä, uskonnoista tai hallintotavoista; mikään niistä ei ole jumalallinen.

Pidän toki Jumalaa faktana, joka on niin fakta, ettei minun ole tarvis siihen uskoa, vaan voin sen sijaan ajatella juuri tällaisia ajatuksia, joita yksikään uskovainen ei muuten pysty ajattelemaan, koska uskovaisille uskon korkeimmuus merkitsee Jumalan olemassaoloon uskomista, jolloin he ovat täysin pihalla itse reaalisesta olemassaolostaan; Uskoville luotu on reaalisempi kuin Luoja, joka jo sinänsä pitäisi saada aikaan uskovien lääkitsemisen pienillä sinisillä pillereillä.

Sukupuolisuus johtuu Jumalasta, mutta tavalla, jonka selittäminen ei mahdu marginaaaliin; Sukupuolisuus ei ole koko totuus, ei edes promillen vertaa.

Käyttäjän suburbian kuva
Sini Lappalainen

Tuli mieleen kun puhuit muinaisista kovista oloista tasa-arvon vaikuttimina että eskimiolla ja eteläafrikkalaisella san-kansalla kai myös on piirteitä jotka todistavat että naisia ei olisi niin alistettu.

Se miten sukulaisia nimetään on kai myös paljastavaa. Suomen ja englannin täti/aunt mutta ruotsin moster/faster.
Itse olen osittaista länsisuomalaisuuttani valinnut (poikalasten äitinä) ruotsalaistyylisen iso-äiti nimityksen missä patrilineäärisyyttä korostetaan.
http://home.cc.umanitoba.ca/~anthrop/tutor/case_st...
No toivottavasti en rasittanut näillä vapailla assoiaatioilla, jotka eivät ole missään järkevässä suhteessa sinun blogiisi jonka takana on varmaan ollut huima ajattelu ja tiedonhankkimistyö.

Seppo Hildén

"Olen varma siitä asiasta, että jos minun paikalla olisi joku Akvinolaisen, Augustinuksen tai Wittgesteinin aivoilla varustettu, hän olisi esittänyt tämän totuuden uskonnoista ja sukupuolista kertakaikkiaan niin loistavasti, että muun kielisillä ei olisi jäänyt mitään muuta mahdollisuutta kuin vaihtaa kielensä suomeksi."

Kati, älä ole turhan vaatimaton, hyvinpä tuo käy sinunkin aivoillasi.

Loistava kirjoitus, ja kommenttiosiossa bonuksena vielä nuo ajattelu- ja ääretönpohdinnat.

Toimituksen poiminnat